Deuteronomy 2:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jūs esat pietiekami ilgi klaiņojuši ap šiem kalniem; griezieties pret ziemeļiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
gana jums klīst ap šiem kalniem! Dodieties uz ziemeļiem!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jūs diezgan esat gājuši ap tiem kalniem, griežaties pret ziemeļiem.
Latvian LG 8
Jūs diezgan esat gājuši ap kalniem, griežaties pret ziemeļiem.
Latvian LTV 1965
„Jūs esat pietiekami ilgi klaiņojuši ap šiem kalniem; griezieties pret ziemeļiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
gana jums klīst ap šiem kalniem! Dodieties uz ziemeļiem!
Latvian NLBDC
gana jums klīst ap šiem kalniem! Dodieties uz ziemeļiem!