Deuteronomy 2:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tautai pavēli, sacīdams: jūs iesit savu brāļu, Ēsava bērnu, robežām cauri, kas dzīvo Seīrā; tie no jums bīsies, bet esiet ļoti uzmanīgi,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pavēli tautai: jūs iesiet cauri savu brāļu, Ēsava dēlu, robežām, kur tie mīt Seīrā, un tie baidīsies no jums. Esiet ļoti piesardzīgi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un pavēli tiem ļaudīm sacīdams: jums jāstaigā caur savu brāļu, Ezava bērnu, robežām, kas Zeīrā dzīvo, tie no jums bīsies.
Latvian LG 8
Un pavēli ļaudīm sacīdams: jums jāstaigā caur savu brāļu, Ēsava bērnu, robežām, kas Seīrā dzīvo, tie no jums bīsies.
Latvian LTV 1965
Un tautai pavēli, sacīdams: Jūs iesit savu brāļu, Ēzava pēcnācēju, robežām cauri, kas dzīvo Seīrā; tie no jums bīsies, bet esiet ļoti uzmanīgi,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pavēli tautai: jūs iesiet cauri savu brāļu, Ēsava dēlu, robežām, kur tie mīt Seīrā, un tie baidīsies no jums. Bet lūkojiet,
Latvian NLBDC
Pavēli tautai: jūs iesiet cauri savu brāļu, Ēsava dēlu, robežām, kur tie mīt Seīrā, un tie baidīsies no jums. Bet lūkojiet,