Deuteronomy 27:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Mozus un levītu priesteri runāja uz visu Israēlu, sacīdami: "Ņem vērā un klausies, Israēl! Šodien tu esi kļuvis par Tā Kunga, sava Dieva, tautu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad Mozus kopā ar levītu priesteriem runāja uz visu Israēlu: “Apklusti un klausies, Israēl, šodien tu esi kļuvis par tautu Kungam, savam Dievam!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Mozus un tie priesteri, tie Leviti, runāja uz visu Izraēli un sacīja: ņem vērā un klausies, Izraēl! šai dienā tu esi palicis par Tā Kunga, sava Dieva, tautu.
Latvian LG 8
Un Mozus un tie priesteri, tie Levīti, runāja uz visu Israēli un sacīja: ņem vērā un klausies, Israēl! šai dienā tu esi palicis par Tā Kunga, sava Dieva, tautu.
Latvian LTV 1965
Un Mozus un Ievītu priesteri runāja uz visu Israēlu, sacīdami: „Ņem vērā un klausies, Israēl! Šodien tu esi kļuvis par tā Kunga, sava Dieva, tautu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad Mozus kopā ar priesteriem levītiem runāja uz visu Israēlu: “Apklusti un klausies, Israēl, šodien tu esi kļuvis par tautu Kungam, savam Dievam!
Latvian NLBDC
Tad Mozus kopā ar priesteriem levītiem runāja uz visu Israēlu: “Apklusti un klausies, Israēl, šodien tu esi kļuvis par tautu Kungam, savam Dievam!