Deuteronomy 29:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet nākamās paaudzes, jūsu bērni, kas pēc jums celsies, un svešinieks, kas nāks no tālas zemes, redzēdami šīs zemes mocības un viņas sērgas, ar ko Tas Kungs tai licis sirgt, sacīs:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
sērs un sāls, izdegusi ir visa zeme: neapsēta, nedīgst nekas, tur nepaceļas ne zāle, tā apgriezta otrādi kā Sodoma un Gomora, Adma un Ceboīma, ko Kungs apvērsa savās dusmās un niknumā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tie pēcnākamie dzimumi sacīs, jūsu bērni, kas pēc jums celsies, un tas svešais, kas atnāks no tālas zemes, redzēdami tās zemes mocības un viņas sērgas, ar ko Tas Kungs tai liks sirgt,
Latvian LG 8
Tad sacīs jūsu bērnu nākamā paaudze, kas pēc jums celsies, un svešais, kas atnāks no tālas zemes, redzēdami zemes mocības un viņas sērgas, ar ko Tas Kungs tai liks sirgt,
Latvian LTV 1965
Bet nākamās paaudzes, jūsu bērnu un tālāko pēcnācēju ciltis, un arī svešinieki, kas atnāks no tālas zemes, sacīs, redzēdami šīs zemes mocības un sērgas, ar kādām tas Kungs šo zemi ir piemeklējis,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
sērs, sāls, viss izdedzis, visa zeme neapsēta, nedīgst nekas, tur nepaceļas ne zāle, tā apgriezta otrādi kā Sodoma un Gomora, ko Kungs apvērsa savās dusmās un niknumā!
Latvian NLBDC
sērs, sāls, viss izdedzis, visa zeme neapsēta, nedīgst nekas, tur nepaceļas ne zāle, tā apgriezta otrādi kā Sodoma un Gomora, ko Kungs apvērsa savās dusmās un niknumā!