Deuteronomy 29:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad jūs atnācāt šinī vietā, tad Sihons, Hešbonas ķēniņš, un Ogs, Basanas ķēniņš, cēlās pret mums, lai karotu, bet mēs tos sakāvām,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mēs ieņēmām viņu zemi un devām to mantojumā rūbeniešiem, gadiešiem un pusei Manases cilts.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad nu jūs atnācāt uz šo vietu, tad Zions, Ezbonas ķēniņš, un Ogs, Bāzanas ķēniņš, izgāja mums pretī karā un mēs tos esam sakāvuši,
Latvian LG 8
Kad nu jūs atnācāt uz šo vietu, tad Sihons, Hešbonas ķēniņš, un Ogs, Basanas ķēniņš, izgāja mums pretī karā un mēs tos esam sakāvuši,
Latvian LTV 1965
Un kad jūs atnācāt šinī vietā, tad Sichons, Hešbonas ķēniņš, un Ogs, Basanas ķēniņš, devās mums pretī, lai kafotu, bet mēs tos sakāvām,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mēs ieņēmām viņu zemi un devām to mantojumā rūbeniešiem, gādiešiem un pusei Manases cilts.
Latvian NLBDC
Mēs ieņēmām viņu zemi un devām to mantojumā rūbeniešiem, gādiešiem un pusei Manases cilts.