Deuteronomy 30:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
ja tu klausīsi Tā Kunga, sava Dieva, balsij, turēdams Viņa baušļus un Viņa likumus, kas ir rakstīti šinī bauslības grāmatā, un ja tu atgriezīsies pie Tā Kunga, sava Dieva, ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
ja tu klausīsi Kungu, savu Dievu, un ievērosi visus viņa baušļus un viņa likumus, kas rakstīti šajā bauslības grāmatā, ja tu atgriezīsies pie Kunga, sava Dieva, no visas sirds un visas dvēseles.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad tu klausīsi Tā Kunga, sava Dieva, balsij, un turēsi viņa baušļus un viņa likumus, kas rakstīti šai bauslības grāmatā, kad tu atgriezīsies pie Tā Kunga, sava Dieva, ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli.
Latvian LG 8
Kad tu klausīsi Tā Kunga, sava Dieva, balsij, un turēsi Viņa baušļus un Viņa likumus, kas rakstīti šai bauslības grāmatā, kad tu atgriezīsies pie Tā Kunga, sava Dieva, ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli.
Latvian LTV 1965
Ja vien tu klausīsi tā Kunga, sava Dieva, balsij, sargādams Viņa bauslību un Viņa nolikumus, kas ir rakstīti šinī bauslības grāmatā, un ja tu atgriezīsies pie tā Kunga, sava Dieva, ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
ja tu klausīsi Kungu, savu Dievu, un ievērosi visus viņa baušļus un viņa likumus, kas rakstīti šajā bauslības grāmatā, ja tu atgriezīsies pie Kunga, sava Dieva, no visas sirds un visas dvēseles.
Latvian NLBDC
ja tu klausīsi Kungu, savu Dievu, un ievērosi visus viņa baušļus un viņa likumus, kas rakstīti šajā bauslības grāmatā, ja tu atgriezīsies pie Kunga, sava Dieva, no visas sirds un visas dvēseles.