Deuteronomy 30:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nē, tas vārds ir ļoti tuvu pie tevis, tavā mutē un tavā sirdī, lai tu to pildītu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tās vārdi tev ir jo tuvu – tavā mutē un tavā sirdī, tikai pildi tos.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tas vārds ir ļoti tuvu pie tevis, tavā mutē un tavā sirdī, ka tu to dari.
Latvian LG 8
Jo tas vārds ir ļoti tuvu pie tevis, tavā mutē un tavā sirdī, ka tu to dari.
Latvian LTV 1965
Nē, tas vārds ir ļoti tuvu pie tevis, tavā mutē un tavā sirdī, lai tu to godam turētu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tās vārdi tev ir jo tuvu – tavā mutē un tavā sirdī, tikai pildi tos.
Latvian NLBDC
tās vārdi tev ir jo tuvu – tavā mutē un tavā sirdī, tikai pildi tos.