Deuteronomy 30:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jebšu tavi izraidītie būtu pašā debess galā, tad tomēr Tas Kungs, tavs Dievs, arī no turienes tevi savāks kopā un arī no turienes Viņš tevi atdabūs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kaut arī tu būtu aiztriekts līdz debesu malai, pat no turienes Kungs, tavs Dievs, tevi pulcēs un no turienes tevi paņems.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jebšu tavi izdzītie arī būtu pašā pasaules galā, tad tomēr Tas Kungs, tavs Dievs, no turienes tevi sapulcēs un tevi ņems no turienes.
Latvian LG 8
Jebšu tavi izdzītie arī būtu pašā pasaules galā, tad tomēr Tas Kungs, tavs Dievs, no turienes tevi sapulcēs un tevi ņems no turienes.
Latvian LTV 1965
Un jebšu tavi izstumtie dēli atrastos pašā debess galā, tad tomēr tas Kungs, tavs Dievs, ari no turienes sauks tevi kopā un arī no turienes Viņš tevi atdabūs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kaut arī tu būtu aiztriekts līdz debesu malai, pat no turienes Kungs, tavs Dievs, tevi pulcēs un no turienes tevi paņems.
Latvian NLBDC
Kaut arī tu būtu aiztriekts līdz debesu malai, pat no turienes Kungs, tavs Dievs, tevi pulcēs un no turienes tevi paņems.