Deuteronomy 32:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
To klinti, kas tevi dzemdināja, tu atstāji, un tu aizmirsi Dievu, kas tevi ir radījis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pret Klinti, kas tevi dzemdināja, tu biji nevērīgs, tu aizmirsi Dievu, kas tevi izveidoja!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
To akmens kalnu, kas tevi dzemdinājis, tu atstāji, un aizmirsi Dievu, kas tevi radījis.
Latvian LG 8
To akmens kalnu, kas tevi dzemdinājis, tu atstāji, un aizmirsi Dievu, kas tevi radījis.
Latvian LTV 1965
Savas dzimšanas klinti tu mitējies atzīt un tu aizmirsi Dievu, kas tevi ir radījis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Klinti, kas tevi dzemdināja, pret citiem tu iemainīji, tu aizmirsi Dievu, kas tevi dzemdēja sāpēs!
Latvian NLBDC
Klinti, kas tevi dzemdināja, pret citiem tu iemainīji, tu aizmirsi Dievu, kas tevi dzemdēja sāpēs!