Deuteronomy 32:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pret Viņu ir apgrēkojušies; tie nav Viņa bērni, bet, sev par kaunu, nikna un netikla cilts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņa priekšā tie apgānījušies, tie nav viņa dēli – apkaunojums, šķība un greiza paaudze!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pret viņu tie apgrēkojušies; tie nav viņa bērni, bet sev par kaunu, nikna un netikla cilts.
Latvian LG 8
Pret Viņu tie apgrēkojušies; tie nav Viņa bērni, bet sev par kaunu, nikna un netikla cilts.
Latvian LTV 1965
Pret Viņu ir apgrēkojušies; tie nav Viņa bērni, bet, sevim par kaunu, nikna un netikla cilts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņa priekšā tie apgānījušies, ne viņa dēli – nešķīsti tie, šķība un greiza paaudze!
Latvian NLBDC
Viņa priekšā tie apgānījušies, ne viņa dēli – nešķīsti tie, šķība un greiza paaudze!