Deuteronomy 33:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņa stiprums ir kā vēršu pirmajam, un viņa ragi ir kā sūbra ragi, ar tiem viņš sabadīs visas tautas līdz zemes galiem; šie ir Efraima desmittūkstoši, un šie ir Manases tūkstoši."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kā pirmdzimtais vērsis viņš lielisks, kā meža vērsim tam ragi, ar tiem viņš badīs tautas, it visas līdz zemes malai – tādi ir Efraima pulki, un tādi ir Manases tūkstoši!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņa gods ir kā vēršu pirmdzimtam, un viņa ragi kā sūbra ragi; ar tiem viņš sabadīs visas tautas līdz zemes galiem; šie ir Evraīma lielie pulki un šie ir Manasus tūkstoši,
Latvian LG 8
Viņa gods ir kā vēršu pirmdzimtam, un viņa ragi kā sūbra ragi; ar tiem viņš sabadīs visas tautas līdz zemes galiem; šie ir Efraīma lielie pulki un šie ir Manasus tūkstoši.”
Latvian LTV 1965
Viņa gods ir kā vēršu pirmdzimtajam, un viņa ragi ir kā sūbra ragi; ar tiem viņš sabadīs un satrieks visas tautas līdz zemes galiem; tādi ir Efraima desmittūkstoši, un tādi ir Manases tūkstoši.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kā pirmdzimtais vērsis viņš lielisks, kā meža vērsim tam ragi, ar tiem viņš badīs tautas, it visas līdz zemes malai – tādi ir Efraima pulki, un tādi ir Manases tūkstoši!
Latvian NLBDC
Kā pirmdzimtais vērsis viņš lielisks, kā meža vērsim tam ragi, ar tiem viņš badīs tautas, it visas līdz zemes malai – tādi ir Efraima pulki, un tādi ir Manases tūkstoši!