Deuteronomy 33:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Dzelzs un varš lai ir tavs aizslēgs, un, cik ilgi tu dzīvo, tik ilgi lai tev ir miers!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dzelzs un varš – tavi aizšaujamie, cik tev dienu – tik turības!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dzelzs un varš būs tavs stiprums, un visu mūžu lai tev ir miers.
Latvian LG 8
Dzelzs un varš būs tavs stiprums, un visu mūžu lai tev ir miers.”
Latvian LTV 1965
Dzelzs un varš lai ir tavas aizšaujamās bultas, un cik ilgi tu dzīvo, tik ilgi lai tev ir miers!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dzelzs un varš – tavi aizšaujamie, cik tev dienu – tik turības!
Latvian NLBDC
Dzelzs un varš – tavi aizšaujamie, cik tev dienu – tik turības!