Deuteronomy 4:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
vai arī kādam dzīvniekam, kas pa zemes virsu lodā, vai arī kādai zivij, kas ūdenī zem zemes dzīvo;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
vai jebkam, kas rāpo pa zemi, vai kādai zivij, kas apakšā ūdeņos.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Nekāda tārpa ģīmi, kas virs zemes lien, nekādas zivs ģīmi, kas ūdenī apakš zemes;
Latvian LG 8
Nekāda tārpa tēlu, kas virs zemes lien, nekādas zivs tēlu, kas ūdenī apakš zemes;
Latvian LTV 1965
Vai arī kāda cita dzīvnieka, kas pa zemes virsu lodā, vai arī kādas zivs attēla izskatā, kas ūdenī zem zemes dzīvo.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
vai jebkam, kas rāpo pa zemi, vai kādai zivij, kas apakšā ūdeņos.
Latvian NLBDC
vai jebkam, kas rāpo pa zemi, vai kādai zivij, kas apakšā ūdeņos.