Deuteronomy 4:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
izdzīdams, tev tuvojoties, tautas, kas lielākas un stiprākas nekā tu, lai tevi ievestu viņu zemē un tev to dotu īpašumā, kā tas ir šodien.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
lai padzītu tavā priekšā lielākas un spēcīgākas tautas par tevi, lai vestu tevi turp, lai dotu tev mantojumā visu viņu zemi kā šodien!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Gribēdams izdzīt tavā priekšā lielas tautas, kas jo stipras nekā tu, un tevi ievest viņu zemē, un tev to dot par daļu, kā tas šodien ir.
Latvian LG 8
Gribēdams izdzīt tavā priekšā lielas tautas, kas jo stiprākas nekā tu, un tevi ievest viņu zemē, un tev to dot par daļu, kā tas šodien ir.
Latvian LTV 1965
Izdzīdams, tevim tuvojoties, tautas, kas lielākas un stiprākas nekā tu, lai tevi ievestu viņu zemē un tev to dotu īpašumā, kā tas ir šodien.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
lai padzītu tavā priekšā lielākas un spēcīgākas tautas par tevi, lai vestu tevi turp, lai dotu tev mantojumā visu viņu zemi kā šodien!
Latvian NLBDC
lai padzītu tavā priekšā lielākas un spēcīgākas tautas par tevi, lai vestu tevi turp, lai dotu tev mantojumā visu viņu zemi kā šodien!