Deuteronomy 6:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un Viņš mūs izveda no turienes ārā, lai mūs atvestu un mums dotu šo zemi, ko Viņš ar zvērestu bija apsolījis mūsu tēviem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš mūs izveda no turienes, lai atvestu mūs un dotu mums to zemi, ko viņš zvērējis mūsu tēviem!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš mūs izveda no turienes, ka viņš mūs atvestu un mums dotu to zemi, ko viņš mūsu tēviem bija zvērējis.
Latvian LG 8
Un Viņš mūs izveda no turienes, ka Viņš mūs atvestu un mums dotu zemi, ko Viņš mūsu tēviem bija zvērējis.
Latvian LTV 1965
Un Viņš mūs izveda no turienes ārā, lai mūs atvestu un mums dotu šo zemi, ko Viņš ar zvērestu bija apsolījis mūsu tēviem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš mūs izveda no turienes, lai vestu mūs un dotu mums to zemi, ko viņš mūsu tēviem zvērējis!
Latvian NLBDC
Viņš mūs izveda no turienes, lai vestu mūs un dotu mums to zemi, ko viņš mūsu tēviem zvērējis!