Deuteronomy 8:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad nesaki vis savā sirdī: mans spēks un manu roku stiprums ir man šo bagātību devis!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
nesaki savā sirdī: mans stiprums un manu roku spēks man ir devis visu šo labklājību!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nesaki savā sirdī: mans spēks un manas rokas stiprums man ir devis šo mantu.
Latvian LG 8
Tad nesaki savā sirdī: mans spēks un manas rokas stiprums man ir devis šo mantu.
Latvian LTV 1965
Tad nesaki vis savā prātā: „Mans spēks un manu roku stiprums ir man šo labklājību sagādājuši!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
nesaki savā sirdī: mans stiprums un manu roku spēks man ir devis visu šo labklājību!
Latvian NLBDC
nesaki savā sirdī: mans stiprums un manu roku spēks man ir devis visu šo labklājību!