Deuteronomy 9:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tie taču ir Tava tauta un Tavs īpašums, kuru Tu pats esi izvedis ar Savu lielo spēku un ar Savu izstiepto elkoni.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņi ir tava tauta un tavs mantojums, ko tu esi izvedis ar lielu spēku un ar izstieptu elkoni!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie jau ir tavi ļaudis un tavs īpašums, ko tu esi izvedis caur savu lielo spēku un caur savu izstiepto elkoni.
Latvian LG 8
Tie jau ir Tavi ļaudis un Tavs īpašums, ko Tu esi izvedis caur Savu lielo spēku un caur Savu izstiepto elkoni.
Latvian LTV 1965
Bet tie taču ir tava tauta un tavs īpašums, ktņu Tu pats esi izvedis ar savu lielo spēku un ar savu izstiepto elkoni.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņi ir tava tauta un tavs mantojums, ko tu esi izvedis ar lielu spēku un ar izstieptu elkoni!
Latvian NLBDC
Viņi ir tava tauta un tavs mantojums, ko tu esi izvedis ar lielu spēku un ar izstieptu elkoni!