Ecclesiastes 11:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tomēr sadali to pa septiņiem, pat astoņiem braucieniem, jo tu nezini, kāda nelaime var notikt virs zemes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dod septiņiem vai pat astoņiem katram pa daļai, jo tu nezini, kas ļauns var notikt virs zemes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Izdali to septiņiem vai astoņiem, jo tu nezini, kāda nelaime būs virs zemes.
Latvian LG 8
Izdali to septiņiem vai astoņiem, jo tu nezini, kāda nelaime būs virs zemes.
Latvian LTV 1965
Tomēr sadali to pa septiņiem, pat astoņiem braucieniem, jo tu nezini, kas par nelaimi var notikt virs zemes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dod septiņiem vai pat astoņiem katram pa daļai, jo tu nezini, kas ļauns var notikt virs zemes.
Latvian NLBDC
Dod septiņiem vai pat astoņiem katram pa daļai, jo tu nezini, kas ļauns var notikt virs zemes.