Ecclesiastes 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vēl es esmu novērojis zem saules tiesas vietu - tur valdīja netaisnība, un taisnības vietu - tur valdīja bezlikumība.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un ko es vēl redzēju zem saules – tiesas vietā tur negantība, un taisnības vietā tur negantība!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es vēl pasaulē esmu redzējis tiesas vietu, - tur bija bezdievība, un taisnības vietu, - tur bija bezdievība.
Latvian LG 8
Un es vēl pasaulē esmu redzējis tiesas vietu, - tur bija bezdievība, un taisnības vietu, - tur bija bezdievība.
Latvian LTV 1965
Vēl es esmu novērojis zem saules tiesas vietu, —tur valdīja netaisnība, un taisnības vietu, —tur valdīja bezlikumība.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un ko es vēl redzēju zem saules – tiesas vietā tur negantība, un taisnības vietā tur negantība!
Latvian NLBDC
Un ko es vēl redzēju zem saules – tiesas vietā tur negantība, un taisnības vietā tur negantība!