Ecclesiastes 3:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Savs laiks piedzimt, savs laiks mirt, savs laiks dēstīt, un savs laiks dēstīto atkal izraut.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
laiks dzimt un laiks mirt, laiks stādīt un laiks plūkt stādus,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Savs laiks piedzimt, savs laiks mirt, savs laiks dēstīt un savs laiks dēstīto ravēt.
Latvian LG 8
Savs laiks piedzimt, savs laiks mirt, savs laiks dēstīt un savs laiks dēstīto ravēt.
Latvian LTV 1965
Savs laiks piedzimt, savs laiks mirt; savs laiks dēstīt, un savs laiks dēstīto atkal izraut,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
laiks dzimt un laiks mirt, laiks stādīt un laiks plūkt stādus,
Latvian NLBDC
laiks dzimt un laiks mirt, laiks stādīt un laiks plūkt stādus,