Ecclesiastes 3:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Savs laiks mīlēt, un savs laiks ienīst; savs laiks karam, un savs laiks mieram.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
laiks mīlēt un laiks nīst, laiks karam un laiks mieram.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Savs laiks mīlēt un savs laiks nīdēt, savs laiks karam un savs laiks mieram.
Latvian LG 8
Savs laiks mīlēt un savs laiks nīdēt, savs laiks karam un savs laiks mieram.
Latvian LTV 1965
Savs laiks paredzēts, kad mīlēt, un savs laiks, kad nīst; savs laiks karam un savs laiks mieram.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
laiks mīlēt un laiks nīst, laiks karam un laiks mieram.
Latvian NLBDC
laiks mīlēt un laiks nīst, laiks karam un laiks mieram.