Ecclesiastes 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kailam, kāds viņš nācis no mātes klēpja, tādam viņam atkal jāaiziet, un viņš nevar pat arī ne to vismazāko līdzi paņemt no savu pūliņu ieguvuma, lai to paturētu savā īpašumā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kāds viņš nāca no mātes miesām, tāds pats kails viņš atkal aizies – tāds, kāds viņš nāca! Neko viņš nepaņems līdzi par savām pūlēm, neko viņš neaiznesīs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tāda bagātība iet bojā caur kādu nelaimi, un kad tam dēls dzimis, tad šim nekā nav pie rokas.
Latvian LG 8
Jo tāda bagātība iet bojā caur kādu nelaimi, un kad tam dēls dzimis, tad šim nekā nav pie rokas.
Latvian LTV 1965
Kailam, kāds viņš nācis no mātes klēpja, tādam viņam atkal jāaiziet, un viņš nevar pat arī ne to vismazāko līdzi paņemt no savu pūliņu ieguvuma, lai to paturētu savā īpašumā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kāds viņš nāca no mātes miesām, tāds pats kails viņš atkal aizies – tāds, kāds viņš nāca! Neko viņš nepaņems līdzi par savām pūlēm, neko viņš neaiznesīs!
Latvian NLBDC
Kāds viņš nāca no mātes miesām, tāds pats kails viņš atkal aizies – tāds, kāds viņš nāca! Neko viņš nepaņems līdzi par savām pūlēm, neko viņš neaiznesīs!