Ecclesiastes 5:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un pie tam viņš visas savas mūža dienas ir pavadījis tumsā un lielos sirdēstos, un tās bijušas saistītas ar daudzām nepatikšanām, slimībām un uztraukumiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visas savas dienas viņš tumsībā ēd un cieš, un vārgst, un skaišas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un arī tas ir liels ļaunums, ka viņš itin tā atkal aiziet, kā atnācis. Kāds labums tad viņam atlec, ka viņš velti pūlējies,
Latvian LG 8
Un arī tas ir liels ļaunums, ka viņš itin tā atkal aiziet, kā atnācis. Kāds labums tad viņam atlec, ka viņš velti pūlējies,
Latvian LTV 1965
Un pie tam viņš visas savas mūža dienas ir pavadījis tumsā un lielos sirdēstos, un tās bijušas saistītas ar daudzām nepatikšanām, slimībām un uztraukumiem?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visas savas dienas viņš tumsībā ēd un cieš, un vārgst, un skaišas.
Latvian NLBDC
Visas savas dienas viņš tumsībā ēd un cieš, un vārgst, un skaišas.