Ecclesiastes 6:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš nav arī sauli redzējis un neko nezina no tās, bet miera ziņā viņam ir labāk nekā tam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
pat sauli viņš nav redzējis un pazinis, – bet viņš rod vairāk miera nekā tas otrs,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ir sauli šis nav redzējis nedz atzinis, - šim labāka dusa nekā tam.
Latvian LG 8
Arī sauli šis nav redzējis nedz atzinis, - šim labāka dusa nekā tam.
Latvian LTV 1965
Viņš nav arī sauli redzējis un neko nezina no tās, bet miera ziņā viņam ir labāki nekā tam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
pat sauli viņš nav redzējis un pazinis, – bet viņš rod vairāk miera nekā tas otrs,
Latvian NLBDC
pat sauli viņš nav redzējis un pazinis, – bet viņš rod vairāk miera nekā tas otrs,