Esther 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vakarā viņa iegāja un no rīta atgriezās - bet uz otru sievu namu ķēniņa galminieka Šaašgaza uzraudzībā, kas sargāja blakussievas; viņa tad vairs nedrīkstēja pie ķēniņa iet, izņemot gadījumu, ja ķēniņš būtu atradis patikšanu pie viņas un viņa tad īpaši tiktu aicināta.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vakarā viņa gāja, bet no rīta ķēniņa einuha Šaašgaza pavadībā, kurš sargāja blakussievas, devās uz otru harēmu. Pie ķēniņa viņa vairāk negāja, ja vien ķēniņš viņu negribēja un nesauca.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vakarā viņa iegāja un rītā viņa gāja atpakaļ uz otru sievu namu, apakš Zaāzgas, ķēniņa kambarjunkura, lieko sievu sarga; viņa negāja atkal pie ķēniņa, kā vien, kad ķēniņš viņu gribēja un viņu pie vārda sauca.
Latvian LG 8
Vakarā viņa iegāja un rītā viņa gāja atpakaļ uz otru sievu namu, apakš ķēniņa einuha Šaašgaza, lieko sievu sarga; viņa negāja atkal pie ķēniņa, kā vien, kad ķēniņš viņu gribēja un viņu pie vārda sauca.
Latvian LTV 1965
Vakarā viņa iegāja un no rīta atgriezās, bet uz otru sievu namu ķēniņa galminieka Saašgaza uzraudzībā, kas sargāja liekās sievas; viņa tad vairs nedrīkstēja pie ķēniņa iet, izņemot gadījumu, ja ķēniņš būtu atradis patikšanu pie viņas un viņa tad īpaši tiktu aicināta.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vakarā viņa gāja, bet no rīta ķēniņa einuha Šaašgaza pavadībā, kurš sargāja blakussievas, devās uz otru harēmu. Pie ķēniņa viņa vairāk negāja, ja vien ķēniņš viņu negribēja un nesauca.
Latvian NLBDC
Vakarā viņa gāja, bet no rīta ķēniņa einuha Šaašgaza pavadībā, kurš sargāja blakussievas, devās uz otru harēmu. Pie ķēniņa viņa vairāk negāja, ja vien ķēniņš viņu negribēja un nesauca.