Esther 5:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad viņa sieva Zereša un visi viņa draugi sacīja: "Lai saceļ karātavu koku, piecdesmit olektis augstu, un no rīta saki ķēniņam, lai pakar pie tām Mordohaju; tad ej priecīgi kopā ar ķēniņu uz dzīrēm." Šis vārds patika Hamanam, un viņš lika uzcelt karātavas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad viņa sieva Zereša un viņa draugi teica: “Taisīsim piecdesmit elkoņus augstas karātavas, un rīt pasaki ķēniņam, lai Mordohaju tajās pakar, un ej uz dzīrēm priecīgs.” Tas Hāmānam patika, un viņš taisīja karātavas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad viņa sieva Zeresa un visi viņa draugi uz to sacīja: lai uzceļ koku piecdesmit olektis augstumā, un saki rītu ķēniņam, ka Mardakaju pie tā būs pakārt, un tad ej līksms ar ķēniņu uz dzīrēm. Un šis padoms patika Amanam, un viņš to koku lika uzcelt,
Latvian LG 8
Tad viņa sieva Zeresa un visi viņa draugi uz to sacīja: lai uzceļ koku piecdesmit olektis augstumā, un saki rīt ķēniņam, ka Mordohaju pie tā būs pakārt, un tad ej līksms ar ķēniņu uz dzīrēm. Un šis padoms patika Hamanam, un viņš to koku lika uzcelt.
Latvian LTV 1965
Tad viņa sieva Zereša un visi viņa draugi sacīja: „Lai saceļ karātavu koku piecdesmit olektis augstu, un no rīta saki ķēniņam, lai pakaf pie tām Mordochaju; tad ej priecīgi kopā ar ķēniņu uz dzīrēm.“ Sis vārds patika Hamanam, un viņš lika uzcelt karātavas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad viņa sieva Zereša un viņa draugi teica: “Taisīsim piecdesmit elkoņus augstas karātavas, un rīt pasaki ķēniņam, lai Mordohaju tajās pakar, un ej uz dzīrēm priecīgs.” Tas Hāmānam patika, un viņš taisīja karātavas.
Latvian NLBDC
Tad viņa sieva Zereša un viņa draugi teica: “Taisīsim piecdesmit elkoņus augstas karātavas, un rīt pasaki ķēniņam, lai Mordohaju tajās pakar, un ej uz dzīrēm priecīgs.” Tas Hāmānam patika, un viņš taisīja karātavas.