Exodus 18:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja tu tā darīsi un Dievs tev tā pavēlēs, tad tu varēsi pastāvēt, un arī visi šie ļaudis ies savā vietā ar mieru."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja tu šādi rīkosies un Dievs tev ko pavēlēs, tad tu varēsi to izpildīt un arī visa tauta ies savās gaitās ar mieru!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja tu tā darīsi, un Dievs tev to pavēlēs, tad tu varēsi pastāvēt, ir visi šie ļaudis nāks savā vietā ar mieru.
Latvian LG 8
Ja tu tā darīsi, un Dievs tev to pavēlēs, tad tu varēsi pastāvēt, un arī visi šie ļaudis nāks savā vietā ar mieru.
Latvian LTV 1965
Ja tu tā darīsi un Dievs tev tā pavēlēs, tad tu arī varēsi pats pastāvēt, un visi ļaudis ies mājās apmierināti.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja tu šādi rīkosies un Dievs tev ko pavēlēs, tad tu varēsi to izpildīt un arī visa tauta ies savās gaitās ar mieru!”
Latvian NLBDC
Ja tu šādi rīkosies un Dievs tev ko pavēlēs, tad tu varēsi to izpildīt un arī visa tauta ies savās gaitās ar mieru!”