Exodus 21:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, ja vīri ir saķildojušies un viens otru sit ar akmeni vai ar dūri, ka tas nemirst, bet tam uz gultas jāguļ:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad vīri strīdas un kāds sit savu tuvāko ar akmeni vai dūri un tas nenomirst, tik paliek uz gultas,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un ja vīri baras, un viens otru sit ar akmeni vai ar dūri, ka tas nemirst, bet tam uz gultas jāguļ;
Latvian LG 8
Un ja vīri baras, un viens otru sit ar akmeni vai ar dūri, ka tas nemirst, bet tam uz gultas jāguļ;
Latvian LTV 1965
Un, ja vīri ir saķildojušies, un viens otru sit ar akmeni vai ar klints gabaliem, ka tas nenomirst, bet tam uz gultas jāguļ:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad vīri strīdas un kāds sit savu tuvāko ar akmeni vai dūri un tas nenomirst, tik paliek uz gultas,
Latvian NLBDC
Kad vīri strīdas un kāds sit savu tuvāko ar akmeni vai dūri un tas nenomirst, tik paliek uz gultas,