Exodus 21:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, ja piespriež izpirkšanas maksu, tad lai viņš par savas dzīvības izpirkšanu dod visu, ko no viņa prasa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja viņam uzliek izpirkumu, tad lai viņš dod samaksu par dzīvību – visu, kas viņam uzlikts.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja viņam top nospriesta izpirkšana, tad tam par savas dvēseles izglābšanu būs dot visu, kas viņam top nospriests.
Latvian LG 8
Ja viņam top nospriesta izpirkšana, tad tam par savas dvēseles izglābšanu būs dot visu, kas viņam top nospriests.
Latvian LTV 1965
Bet ja pielāgo atpirkšanas maksu, tad lai viņš par zaudēto dzīvību dod kā atpirkšanas maksu visu, ko no viņa prasa.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja viņam uzliek izpirkumu, tad lai viņš dod samaksu par dzīvību – visu, kas viņam uzlikts.
Latvian NLBDC
Ja viņam uzliek izpirkumu, tad lai viņš dod samaksu par dzīvību – visu, kas viņam uzlikts.