Exodus 22:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo tas ir viņa vienīgais apsegs, viņa ap-ģērbs, tanī viņš būtu gulējis; un, kad viņš brēks uz Mani, tad Es to paklausīšu, jo Es esmu žēlsirdīgs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
jo tās ir viņa apsegs, vienīgais apklājs viņa augumam, tajās viņš gulēs, bet, ja viņš brēks uz mani, es dzirdēšu, jo es esmu līdzcietīgs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja tu sava tuvākā drēbes ķīlā ņem, tad tev tās viņam būs atdot, pirms saule noiet;
Latvian LG 8
Ja tu sava tuvākā drēbes ķīlā ņem, tad tev tās viņam būs atdot, pirms saule noiet;
Latvian LTV 1965
Jo tas ir viņa vienīgais apsegs, viņa apģērbs, tanī viņš būtu gulējis; un kad viņš kliegs uz Mani, tad Es to paklausīšu, jo Es esmu žēlsirdīgs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
jo tās ir viņa apsegs, vienīgais apklājs viņa augumam, tajās viņš gulēs, bet, ja viņš brēks uz mani, es dzirdēšu, jo es esmu līdzcietīgs!
Latvian NLBDC
jo tās ir viņa apsegs, vienīgais apklājs viņa augumam, tajās viņš gulēs, bet, ja viņš brēks uz mani, es dzirdēšu, jo es esmu līdzcietīgs!