Exodus 24:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Viņš neizstiepa Savu roku pret Israēla bērnu izredzētajiem. Tie redzēja Dievu, ēda un dzēra.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš roku necēla pret Israēla dēlu vadoņiem! Tie skatīja Dievu, ēda un dzēra!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet viņš neizstiepa savu roku pret Izraēla bērnu priekšniekiem, un tie redzēja Dievu un ēda un dzēra.
Latvian LG 8
Bet Viņš neizstiepa Savu roku pret Israēla bērnu priekšniekiem, un tie redzēja Dievu un ēda un dzēra.
Latvian LTV 1965
Bet Viņš neizstiepa savu roku pret Israēla tautas izredzētiem. Tie redzēja Dievu, ēda un dzēra.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš roku necēla pret Israēla dēlu vadoņiem! Tie skatīja Dievu, ēda un dzēra!
Latvian NLBDC
Viņš roku necēla pret Israēla dēlu vadoņiem! Tie skatīja Dievu, ēda un dzēra!