Exodus 25:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un pārvelc to ar tīru zeltu, no iekšpuses un no ārpuses to pārvelc, un visapkārt tam taisi vainagu no zelta.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lai to pārklāj ar tīru zeltu no iekšpuses un ārpuses un visapkārt tam darina zelta apmali.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un to tev būs apvilkt ar tīru zeltu, no iekš un no āra puses, un visapkārt uz tā tev būs taisīt zelta kroni.
Latvian LG 8
Un to tev būs apvilkt ar tīru zeltu, no iekš un no āra puses, un visapkārt uz tā tev būs taisīt zelta kroni.
Latvian LTV 1965
Tas tev jāpārvelk ar tīru zeltu, no iekšpuses un no ārpuses būs to pārvilkt, un visapkārt aptaisi vainagu no zelta.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lai to pārklāj ar tīru zeltu no iekšpuses un ārpuses un visapkārt tam darina zelta apmali.
Latvian NLBDC
Lai to pārklāj ar tīru zeltu no iekšpuses un ārpuses un visapkārt tam darina zelta apmali.