Exodus 25:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Iztaisi arī lukturi no tīra zelta, izkal to, un tā kājai un zariem, kausiņiem, bumbuļiem un ziediem jābūt vienā gabalā ar to.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Darini arī gaismekli no tīra kalta zelta. Lai gaismeklis – tā balsts, žuburi, kausi, rotājumi un ziedi – ir no viena gabala!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tev arī būs taisīt lukturi no tīra zelta, no kalta zelta būs to lukturi taisīt; viņa kātam un zariem, viņa kausiem, viņa pogām un puķēm būs no tā izstiepties.
Latvian LG 8
Tev arī būs taisīt lukturi no tīra zelta, no kalta zelta būs lukturi taisīt; viņa kātam un zariem, viņa kausiem, viņa pogām un puķēm būs no tā izstiepties.
Latvian LTV 1965
Iztaisi arī zelta lukturi; tev jātaisa lukturis no smalka griezta zelta, un tā kājai un zariem, kausiņiem un puķēm iābfit vienā gabalā ar to.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Darini arī gaismekli no tīra zelta, lai gaismeklis ir kalts, balsts, žuburi, kausi, rotājumi un ziedi – lai tie ir no viena gabala!
Latvian NLBDC
Darini arī gaismekli no tīra zelta, lai gaismeklis ir kalts, balsts, žuburi, kausi, rotājumi un ziedi – lai tie ir no viena gabala!