Exodus 27:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet pagalma vārtos aizkars lai ir divdesmit olekšu plats, no zila un sarkana purpura un no karmezīna, un no šķetinātu smalku dziju auduma, kas rakstaini izausts, ar tā četriem stabiem un četrām kājām.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un pagalma vārtiem – divdesmit elkoņu platu priekškaru no purpurzila, purpura, sarkana auduma un smalka izšūdināta lina, kā arī četrus stabus un četrus to pamatus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet pagalma vārtos būs būt segām no divdesmit olektīm, šim būs būt raibi austam no ziluma un purpura un karmezīna(spilgti sarkana) un šķetinātām dzijām, ar saviem četriem un ar šo četrām kājām.
Latvian LG 8
Bet pagalma vārtos būs būt segām no divdesmit olektīm, šim būs būt raibi austam no ziluma un purpura un karmezīna un šķetinātām dzijām, ar saviem četriem un ar šo četrām kājām.
Latvian LTV 1965
Bet pagalma vārtiem ir jābūt ar divdesmit olekšu platu segu no zilā un sarkanā purpura un no karmezīna un no šķetināta smalku dziju auduma, kas mākslīgi darināts; tiem jābūt ar tā četriem stabiem un četru stabu pamatiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un pagalma vārtiem – divdesmit elkoņu platu priekškaru no purpurzila, purpura, sarkana auduma un vieglbalta izšūdināta lina, kā arī četrus stabus un četrus to pamatus.
Latvian NLBDC
Un pagalma vārtiem – divdesmit elkoņu platu priekškaru no purpurzila, purpura, sarkana auduma un vieglbalta izšūdināta lina, kā arī četrus stabus un četrus to pamatus.