Exodus 28:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un uztaisi vēl divus zelta gredzenus un piestiprini tos pie abām efoda plecu daļām to priekšpusē, apakšā, kur abas daļas savienotas, virs efoda jostas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un darini divus zelta gredzenus un piestiprini tos priekšpusē zem abiem efoda uzplečiem blakus savienojumam virs efoda jostas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tev būs taisīt divus zelta gredzenus un tos likt efodam uz abiem pleciem, apakšā priekšpusē priekšgalu, kur tas top sasprādzēts pār efoda jostu.
Latvian LG 8
Un tev būs taisīt divus zelta gredzenus un tos likt efodam uz abiem pleciem, apakšā priekšpusē priekšgalu, kur tas top sasprādzēts pār efoda jostu.
Latvian LTV 1965
Un uztaisi vel divus zelta gredzenus un piestiprini tos pie diviem efoda plecu gabaliem to priekšpusē, apakšējā malā, tur, kur abi gabali sašūti, virs efoda jostas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un darini divus zelta gredzenus un piestiprini tos priekšpusē zem abiem efoda uzplečiem blakus savienojumam virs efoda jostas.
Latvian NLBDC
Un darini divus zelta gredzenus un piestiprini tos priekšpusē zem abiem efoda uzplečiem blakus savienojumam virs efoda jostas.