Exodus 28:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un uztaisi viņiem linu bikses, lai apklātu miesas plikumu; no jostasvietas līdz lieliem tām jābūt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un darini tiem linu īsbikses, lai apklātu kailo miesu, – tās lai ir no gurniem līdz ceļiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Darini tiem arī linu ūzas, apklāt viņu miesas plikumu; - no gurniem līdz ciskām tām būs būt.
Latvian LG 8
Darini tiem arī linu bikses, apklāt viņu miesas plikumu; - no gurniem līdz ciskām tām būs būt.
Latvian LTV 1965
Un uztaisi viņiem linu bikses, lai apklātu miesas plikumu; lai tās sniegtos no jostas vietas līdz lieliem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un darini tiem linu īsbikses, lai apklātu kailo miesu, – tās lai ir no gurniem līdz ceļiem.
Latvian NLBDC
Un darini tiem linu īsbikses, lai apklātu kailo miesu, – tās lai ir no gurniem līdz ceļiem.