Exodus 29:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad paņem to no viņu rokām un sadedzini to uz altāra virs dedzināmā upura par patīkamu smaržu Tā Kunga priekšā, par uguns upuri Tam Kungam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad ņem to no viņu rokām un kvēpini uz altāra kā sadedzināmo upuri, kā tīkamu smaržu Kunga priekšā – tas ir dedzināmais upuris Kungam!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pēc tam ņem to no viņu rokām un iededzini to uz altāra pār to dedzināmo upuri, par saldu smaržu Tā Kunga priekšā; - tas ir uguns upuris Tam Kungam.
Latvian LG 8
Pēc tam ņem to no viņu rokām un iededzini to uz altāra pār dedzināmo upuri, par saldu smaržu Tā Kunga priekšā; - tas ir uguns upuris Tam Kungam.
Latvian LTV 1965
Tad to paņem no viņu rokām un sadedzini to uz altāra virs dedzināmā upura par saldu smaržu tā Kunga priekšā, par uguns ziedu tam Kungam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad ņem to no viņu rokām un kvēpini uz altāra kā sadedzināmo upuri, kā tīkamu smaržu Kunga priekšā – tas ir dedzināmais upuris Kungam!
Latvian NLBDC
Tad ņem to no viņu rokām un kvēpini uz altāra kā sadedzināmo upuri, kā tīkamu smaržu Kunga priekšā – tas ir dedzināmais upuris Kungam!