Exodus 29:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Lai tāds ir jūsu kārtējais dedzināmais upuris Tam Kungam uz audžu audzēm Saiešanas telts vārtos Tā Kunga priekšā; tur Es satikšos ar tevi un runāšu ar tevi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Saiešanas telts durvīs lai ir pastāvīgs sadedzināmais upuris uz jūsu paaudzēm – Kunga priekšā, kur es jūs sastapšu, lai tur runātu ar tevi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Šis ir tas dienišķais dedzināmais upuris pie jūsu pēcnākamiem, pie saiešanas telts durvīm Tā Kunga priekšā; tur būs mūsu saiešanas vieta, tur es ar tevi runāšu.
Latvian LG 8
Šis ir dienišķais dedzināmais upuris pie jūsu paaudzēm, pie Saiešanas telts durvīm Tā Kunga priekšā; tur būs mūsu satikšanās vieta, tur Es ar tevi runāšu.
Latvian LTV 1965
Lai tāds ir jūsu kārtējais dedzināmais upuris tam Kungam uz audžu audzēm Viņa priekšā saiešanas telts vārtos; tur Es būšu ar tevi un runāšu ar tevi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Saiešanas telts durvīs lai ir mūžīgs sadedzināmais upuris uz jūsu paaudzēm – Kunga priekšā, kur es jums atklāšos, lai tur runātu ar tevi.
Latvian NLBDC
Saiešanas telts durvīs lai ir mūžīgs sadedzināmais upuris uz jūsu paaudzēm – Kunga priekšā, kur es jums atklāšos, lai tur runātu ar tevi.