Exodus 29:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un paņem drēbes un apvelc Āronam gan svārkus, gan apmetni pie efoda, gan efodu, gan krūšu zīmi, un apjoz viņu ar efoda jostu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ņem drēbes un ietērp Āronu svārkos un virssvārkos, liec tam krūšu uzliktni un sajoz viņu ar efoda jostu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pēc tam tev būs ņemt tās drēbes un Āronam apvilkt tos šauros svārkus un to efoda uzvalku un to efodu un to krūšu glītumu un apjozt viņam to jostu ap to efodu.
Latvian LG 8
Pēc tam tev būs ņemt tās drēbes un Āronam apvilkt tos šauros svārkus un to efoda uzvalku un to efodu un to krūšu glītumu un apjozt viņam to jostu ap to efodu.
Latvian LTV 1965
Un paņem drēbes un apvelc Aronam ir svārkus, ir apmetni pie efoda, ir efodu, ir amata krūšu nozīmi, un apjoz viņu ar efoda jostu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ņem drānas un ietērp Āronu svārkos un virssvārkos, liec tam krūšu uzliktni un sajoz viņu ar efoda jostu.
Latvian NLBDC
Ņem drānas un ietērp Āronu svārkos un virssvārkos, liec tam krūšu uzliktni un sajoz viņu ar efoda jostu.