Exodus 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un redzi, Israēla bērnu brēkšana ir nākusi Manā priekšā, un Es esmu redzējis tos spaidus, ar kādiem ēģiptieši viņus apspiež.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tagad, redzi, pie manis ir nonākusi Israēla dēlu brēkšana, un es esmu redzējis arī spaidus, ar ko ēģiptieši tos apspiež.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un nu redzi, Izraēla bērnu brēkšana ir nākusi manā priekšā, un es arī esmu redzējis to spaidīšanu, ar ko Ēģiptieši tos spaida.
Latvian LG 8
Un nu redzi, Israēla bērnu brēkšana ir nākusi Manā priekšā, un Es arī esmu redzējis to spaidīšanu, ar ko ēģiptieši tos spaida.
Latvian LTV 1965
Lūk, Israēla bērnu brēkšana ir nākusi manā priekšā, un Es esmu redzējis tos spaidus, ar kādiem ēģiptieši viņus apspiež.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tagad, redzi, pie manis ir nonākusi Israēla dēlu brēkšana, un es esmu redzējis arī spaidus, ar ko ēģiptieši tos apspiež.
Latvian NLBDC
Un tagad, redzi, pie manis ir nonākusi Israēla dēlu brēkšana, un es esmu redzējis arī spaidus, ar ko ēģiptieši tos apspiež.