Exodus 33:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Viņš sacīja: "Manu vaigu tu nedrīksti redzēt, jo cilvēks nevar Mani redzēt un palikt dzīvs."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un viņš teica: “Tev neredzēt manu vaigu, jo neviens cilvēks, redzēdams mani, nevar palikt dzīvs!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vēl viņš sacīja: tu manu vaigu nevari redzēt, jo neviens cilvēks mani nevar redzēt un dzīvot.
Latvian LG 8
Vēl Viņš sacīja: tu Manu vaigu nevari redzēt, jo neviens cilvēks Mani nevar redzēt un dzīvot.
Latvian LTV 1965
Bet Viņš sacīja: „Manu vaigu tu nedrīksti redzēt, jo cilvēks nevar Mani redzēt, palikdams pie dzīvības.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un viņš teica: “Tev neredzēt manu vaigu, jo neviens cilvēks neredzēs mani, palikdams dzīvs!”
Latvian NLBDC
Un viņš teica: “Tev neredzēt manu vaigu, jo neviens cilvēks neredzēs mani, palikdams dzīvs!”