Exodus 37:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un pie tā viņš piestiprināja divus zelta gredzenus zem vainaga abos sānos pie abām malām, lai tiem varētu cauri izbāzt nesamās kārtis, ar kurām altāri nest.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā apmalei apakšā viņš darināja divus zelta riņķus – abās tā malās, abos tā sānos –, lai tie ir turekļi nesamajām kārtīm, aiz kā to nest.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš taisīja divus zelta riņķus pie tā, apakš viņa kroņa viņa divējos stūros, uz viņa abējiem sāniem priekš tām nesamām kārtīm, ar ko to varētu nest.
Latvian LG 8
Un viņš taisīja divus zelta riņķus pie tā, apakš viņa kroņa viņa divos stūros, uz viņa abiem sāniem priekš nesamām kārtīm, ar ko to varētu nest.
Latvian LTV 1965
Un pie tā viņš piestiprināja divus zelta gredzenus zem vainaga abos sānos pie abām malām, lai tiem varētu cauri izbāzt nesamās kārtis un tā altāri nest.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā apmalei apakšā viņš darināja divus zelta riņķus – abās tā malās, abos tā sānos – lai tie ir turekļi nesamajām kārtīm, aiz kā to nest.
Latvian NLBDC
Tā apmalei apakšā viņš darināja divus zelta riņķus – abās tā malās, abos tā sānos – lai tie ir turekļi nesamajām kārtīm, aiz kā to nest.