Exodus 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad ļaužu uzraugi un viņu pārraugi izgāja un runāja uz ļaudīm, sacīdami: "Tā ir teicis faraons: es nedošu jums vairs salmus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tautas vagari un uzraugi gāja un teica tautai: “Tā saka faraons: es jums nedošu salmus!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tie ļaužu uzraugi un virsnieki izgāja un runāja uz tiem ļaudīm sacīdami: Tā saka Varaūs: es jums vairs nedošu salmus.
Latvian LG 8
Tad ļaužu uzraugi un virsnieki izgāja un runāja uz ļaudīm sacīdami: Tā saka Faraons: es jums vairs nedošu salmus.
Latvian LTV 1965
Tad ļaužu vagari un viņu uzraugi izgāja ārā un runāja uz ļaudīm, sacīdami: „Tā ir teicis faraons: „Es nedošu jums vairs salmus!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tautas vagari un uzraugi gāja un teica tautai: “Tā saka faraons: es jums nedošu salmus!
Latvian NLBDC
Tautas vagari un uzraugi gāja un teica tautai: “Tā saka faraons: es jums nedošu salmus!