Exodus 7:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un zivis upē nobeidzās, un upe smirdēja, un ēģiptieši nevarēja dzert ūdeni, kas bija upē; un asinis bija visā Ēģiptes zemē.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Zivis upē nobeidzās, tā smirdēja, un ēģiptieši nevarēja dzert Nīlas ūdeni, un asinis bija visā Ēģiptes zemē.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un zivis upē apmira, un upe smirdēja, un Ēģiptieši nevarēja dzert to ūdeni no upes, un visā Ēģiptes zemē bija asinis.
Latvian LG 8
Un zivis upē nomira, un upe smirdēja, un ēģiptieši nevarēja dzert to ūdeni no upes, un visā Ēģiptes zemē bija asinis.
Latvian LTV 1965
Un zivis upē nobeidzās, tā ka upe smirdēja, un ēģiptieši nevarēja ūdeni dzert, kas bija upē; un asinis bija visā Ēģiptes zemē.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Zivis, kas Nīlā, nomira, Nīla smirdēja, un ēģiptieši nevarēja dzert Nīlas ūdeni, jo visā Ēģiptes zemē tas bija kļuvis par asinīm.
Latvian NLBDC
Zivis, kas Nīlā, nomira, Nīla smirdēja, un ēģiptieši nevarēja dzert Nīlas ūdeni, jo visā Ēģiptes zemē tas bija kļuvis par asinīm.