Ezekiel 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Viņš teica tam vīram, kas bija ģērbies linu audeklā: "Ej un ņem kvēlošas ogles, pilnas saujas, kas ir ķerubiem viņu ratu riteņu starpā, un kaisi ogles pār pilsētu!" Un viņš iegāja manu acu priekšā telpā starp ratu riteņiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš teica linaudumā tērptajam vīram: “Ieej starp riteņu lokiem, kas zem ķeruba, un grāb no ķerubiem pilnu sauju degošo ogļu un kaisi tās pār pilsētu!” Es redzēju, kā viņš nāca!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš runāja uz to vīru, kas bija ģērbies audeklī, un sacīja: ej iekšā starp tiem skrituļiem apakš tiem ķerubiem, un pildi savas rokas ar degošām oglēm, kas starp tiem ķerubiem, un kaisi tās pār to pilsētu. Un viņš gāja iekšā priekš manām acīm.
Latvian LG 8
Un Viņš runāja uz to vīru, kas bija ģērbies audeklī, un sacīja: ej iekšā starp skrituļiem apakš ķerubiem, un pildi savas rokas ar degošām oglēm, kas starp ķerubiem, un kaisi tās pār pilsētu. Un viņš gāja iekšā priekš manām acīm.
Latvian LTV 1965
Un Viņš teica tam vīram, kas bija ģērbies linu audeklā: „Ej un ņem kvēlošas ogles, pilnas saujas, kas ir ķerubiem viņu ratu riteņu starpā, un kaisi ogles pār pilsētu!“ Un viņš iegāja manu acu priekšā telpā starp ratu riteņiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš teica linaudumā tērptajam vīram: “Ieej starp riteņu lokiem, kas zem ķeruba, un grāb no ķerubiem pilnu sauju degošo ogļu un kaisi tās pār pilsētu!” Es redzēju, kā viņš nāca!
Latvian NLBDC
Viņš teica linaudumā tērptajam vīram: “Ieej starp riteņu lokiem, kas zem ķeruba, un grāb no ķerubiem pilnu sauju degošo ogļu un kaisi tās pār pilsētu!” Es redzēju, kā viņš nāca!