Ezekiel 16:63 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
lai tu pieminētu to un kaunētos un aiz kauna neatdarītu savu muti, kad Es tev piedošu visu, ko tu esi darījusi," saka Dievs Tas Kungs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ atceries un kaunies, un neatdari savu muti aiz kauna, kad es piedošu tev visu, ko tu esi darījusi!” saka Kungs Dievs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Lai tu to piemini un kaunies, un savu muti vairs neatdari sava kauna dēļ, kad es tev visu piedošu, ko tu esi darījusi, saka Tas Kungs Kungs.
Latvian LG 8
Lai tu to piemini un kaunies, un savu muti vairs neatdari sava kauna dēļ, kad Es tev visu piedošu, ko tu esi darījusi, saka Tas Kungs Dievs.
Latvian LTV 1965
Lai tu pieminētu to un kaunētos un aiz kauna neatdarītu savu muti, kad Es tev piedošu visu, ko tu darījusi,“ saka Dievs tas Kungs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ atceries un kaunies, un neatdari savu muti aiz kauna, kad es piedošu visu, ko tu esi darījusi!” saka Kungs Dievs.
Latvian NLBDC
Tādēļ atceries un kaunies, un neatdari savu muti aiz kauna, kad es piedošu visu, ko tu esi darījusi!” saka Kungs Dievs.