Ezekiel 18:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
neapkrāpj neviena, neņem ķīlas un nelaupa, viņš dod no savas maizes izsalkušam un apģērbj kailo,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
nevienu neapspiedīs, parādniekam atdos ķīlu un laupījumu neņems, un izsalkušam dos maizi, un kailo apģērbs –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un nevienu nenospaida, ķīlu nepatur un laupījumu nelaupa, savu maizi dod izsalkušiem un pliko apģērbj ar drēbēm,
Latvian LG 8
Un nevienu nenospaida, ķīlu nepatur un laupījumu nelaupa, savu maizi dod izsalkušiem un pliko apģērbj ar drēbēm,
Latvian LTV 1965
Neapkrāpj neviena, neņem ķīlas un nelaupa, viņš dod no savas maizes izsalkušam un apģērbj kailo;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
nevienu neapspiedīs, parādniekam atdos ķīlu un laupījumu neņems, un izsalkušam dos maizi, un kailo apģērbs –
Latvian NLBDC
nevienu neapspiedīs, parādniekam atdos ķīlu un laupījumu neņems, un izsalkušam dos maizi, un kailo apģērbs –