Ezekiel 18:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ Es jūs ikvienu tiesāšu, Israēla nams, pēc jūsu ceļiem, tā saka Dievs Tas Kungs, atgriezieties, atsakaities no visiem saviem pārkāpumiem, lai tie netop jums par apgrēcību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ es tevi tiesāšu, Israēla nams, – ikvienu pēc viņa rīcības, saka Kungs Dievs. Novērsieties no visiem saviem noziegumiem, lai noziegumi jums nav par klupšanu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tādēļ es jūs tiesāšu, jūs no Izraēla nama, ikvienu pēc viņa ceļiem, saka Tas Kungs Kungs. Atgriežaties un griežaties atpakaļ no visiem saviem pārkāpumiem, ka noziegums jums nepaliek par valgu.
Latvian LG 8
Tādēļ Es jūs tiesāšu, jūs no Israēla nama, ikvienu pēc viņa ceļiem, saka Tas Kungs Dievs. Atgriežaties un griežaties atpakaļ no visiem saviem pārkāpumiem, ka noziegums jums nepaliek par valgu.
Latvian LTV 1965
Tādēļ Es jūs ikvienu tiesāšu, Israēla nams, pēc jūsu ceļiem,“ —tā saka Dievs tas Kungs. —„Atgriezieties, atsakaities no visiem saviem pārkāpumiem, lai tie netop par iemeslu tālākai apgrēcībai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ es tevi tiesāšu, Israēla nams, – ikvienu pēc viņa rīcības, saka Kungs Dievs. Novērsieties no visiem saviem noziegumiem, lai noziegumi jums nav par klupšanu!
Latvian NLBDC
Tādēļ es tevi tiesāšu, Israēla nams, – ikvienu pēc viņa rīcības, saka Kungs Dievs. Novērsieties no visiem saviem noziegumiem, lai noziegumi jums nav par klupšanu!