Ezekiel 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Redzi, visas dvēseles pieder Man, kā tēva, tā arī dēla dvēsele, abas Man pieder; kura dvēsele grēko, tai jāmirst.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Redzi, ik dzīvais pieder man – gan tēva dzīvība, gan dēla dzīvība pieder man! Kurš grēko – mirs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Redzi, visas dvēseles man pieder; kā tēva dvēsele, tā arī dēla dvēsele, man tās pieder. Kura dvēsele apgrēkojās, tā mirs.
Latvian LG 8
Redzi, visas dvēseles Man pieder; kā tēva dvēsele, tā arī dēla dvēsele, Man tās pieder. Kura dvēsele apgrēkojās, tā mirs.
Latvian LTV 1965
Redzi, visas dvēseles pieder Man, kā tēva tā arī dēla dvēsele, abas Man pieder; kuŗa dvēsele grēko, tai jāmirst.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Redzi, ik dzīvais pieder man – gan tēva dzīvība, gan dēla dzīvība pieder man! Kurš grēko – mirs!
Latvian NLBDC
Redzi, ik dzīvais pieder man – gan tēva dzīvība, gan dēla dzīvība pieder man! Kurš grēko – mirs!