Ezekiel 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tu pasludini tiem Manus vārdus, lai tie klausa vai neklausa, jo tie ir nepielaidīgi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Saki tiem manus vārdus, vai tie klausās vai neklausās, jo tie ir dumpīgi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tev būs manus vārdus uz tiem runāt, vai tie klausa, vai neklausa; jo tie ir stūrgalvji.
Latvian LG 8
Un tev būs Manus vārdus uz tiem runāt, vai tie klausa, vai neklausa; jo tie ir stūrgalvji.
Latvian LTV 1965
Bet tu pasludini tiem manus vārdus, lai tie klausa, vai neklausa, jo tie ir nepielaidīgi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Saki tiem manus vārdus, vai tie klausās vai neklausās, jo tie ir dumpīgi!
Latvian NLBDC
Saki tiem manus vārdus, vai tie klausās vai neklausās, jo tie ir dumpīgi!